首页 » 房产频道 >

“那些舌头瓶子墨尔本郊区名字”如何发音

2021-11-02 16:29:55来源:

名称是棘手的,迈阿拉斯大学教授凯特伯里奇教授的澳大利亚语言学和当前的语言学主席是第一个承认这一点。

尽管澳大利亚的历史相对较短,但我们发表一些维多利亚郊区的名称已经改变,因为他们首次提名并在19世纪中旬到后期被指定。

“言语会发音]随着时间的推移,”伯里奇教授说。“常常听起来会下降。

“通常单词变短,名称可以急剧地进行。发生了什么是频繁的[使用]的话语缩小了。“

她说,当由于英语语言的流体性质而发出任何郊区名称的“正确”方式,没有明确的答案。

“我想这不是一个清晰的事情。事情发生了变化,总会改变。“

她说Snobbery可以附加到某些发音 - 例如Reser-Voir,用法国拐点发音,而不是Reser-Vor - 为其三个水库已知的区域;虽然一个人说Lalor的方式可以揭示他们的年龄或者它们是如何对该地区的新闻。

星周已经揭示了墨尔本南部郊区名字的历史,人们经常惹恼了,战斗,不正确,或者在看看拼写后,太荒谬害怕大声说出来。

凯尔诺莱

长期服务的Cairnlea Park小学老师玛格丽特康米特地说,Cairnlea是一个苏格兰盖尔的话语,应该发音为母语人员会说它,这与澳大利亚人说热带北昆士兰城市“凯恩斯”之路。

她说,这个名字在苏格兰话语中为一堆岩石来说 - 一个凯恩 - 参考车站街道和巴拉洛克的角落里的凯恩,这是为了纪念汉密尔顿亨德和威廉霍夫尔探险队的百年纪念为年轻殖民地寻找新的放牧土地。这通过了1824年通过鹿园。根据阳光和区历史社会,“lea”是指围场。

学校的扫盲教练康米尔斯利女士表示,该郊区应该发音Cairn-Lea而不是Carn-Lea。“这对Carn-Lea说:”这不是语音纠正“,”MS Connelly指出。

拉尔

北郊区拉洛德以尤里卡寨领导人和政治家彼得莱洛特命名,他的姓氏是明显的法律。拉洛议员于1852年迁移到澳大利亚,直接前往金菲尔德。他逢高成千上万的争夺挖掘者的权利和自由,并在1854年被刺激了臭名昭着的尤里卡·斯托德起义,后来继续争取维多利亚式上所的工人阶级。彼得拉门合作社住房协会被命名为他的荣誉。该协会于1947年成立,由北京北部的陆地建造900家的前等级 - 在战争之后地建造了900家陆地上的陆地上的陆地缺乏和猖獗的建筑成本。

Annie Mackenzie的丈夫乔治是合作社的一部分,并在米德尔顿街建造了砖房,在那里她继续居住。当人们说谎的时候,92岁的孩子因为她觉得在战争期间为这个国家的数百名士兵们感到难以尊重,并且建造了大部分郊区。“这是彼得拉洛的命名,那个给我们一个八小时的工作日。”

特拉瓦纳

Truganina进展协会的名誉秘书Wendy Bitans表示,Truganina以一个名为Truganini的土着妇女命名。但是,她说,这个名字没有发音。这是Truga-Nine-A,而不是Truga-Neena,因为大多数人都倾向于说。

“当人们说它这样它使它成为意大利名称,但它实际上是一种原住民名称,”她说。

ROXBURGH PARK.

维多利亚州哈克斯堡公园的遗产委员会是“几乎肯定”由托马斯布鲁顿,众所周知的面粉米勒和公共和社区办公室持有人,皇家农业学会主席和立法会[上部议员]的成员。

维多利亚时代的遗产数据库报告称布鲁顿先生在苏格兰柔佛河的诞生地之后,他的诞生地30岁的Whiltshire开车。Brunton繁殖牛,马和shropshire绵羊在Roxburgh公园。

Hume Suarmor Jack Ogilvie说,很多人称郊区的名字Rox-Berg公园,而不是苏格兰镇罗克斯堡所说的方式。“我告诉别人,不,它被称为Rox-Brough Park,没有强调'G'。”

riddells creek.

第一批欧洲移民在Riddells溪是堂兄弟约翰·卡尔·里德尔和托马斯·费里尔汉密尔顿在1841年,来自苏格兰移民的阿伯顿谁。他们购买了MaceDon Mount Macedon的股票和清除许可证,以掠夺牛。

根据澳大利亚国家大学的国家传记中心,Riddell先生的姓氏,之后郊区被命名,声音“谜语”,而不是“riddell”出现。

myrniong.

Bacchus Marsh District历史社会会员Jenny Couper表示,Myrniong应该发音Mer-Ne-Ong。“这个名字被认为是土着词意义可食用的根,”她说。

Coimadai.

Couper Ms表示,历史社会认为,该镇的名字来自于描述休息的旧的,男性袋鼠的土着单词。她说它应该发音为com-i-da。二进制小学于1862年开业,今天仍然开放。

星周星星